10 Jahre Wikipedia für Kinder 🎉 Glückwünsche der Tagesschau ❤️ Bitte um Spenden

Diskussion:Jeans: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klexikon – das Kinderlexikon
 
(4 dazwischenliegende Versionen von 3 Benutzern werden nicht angezeigt)
Zeile 2: Zeile 2:
* Ja. --[[Benutzer:Michael Schulte|Michael Schulte]] ([[Benutzer Diskussion:Michael Schulte|Diskussion]]) 22:58, 5. Jun. 2015 (CEST)
* Ja. --[[Benutzer:Michael Schulte|Michael Schulte]] ([[Benutzer Diskussion:Michael Schulte|Diskussion]]) 22:58, 5. Jun. 2015 (CEST)
* Ja. --[[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 20:46, 6. Jun. 2015 (CEST)
* Ja. --[[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 20:46, 6. Jun. 2015 (CEST)
* Ja. --[[Benutzer:Patrick Kenel|Patrick Kenel]] ([[Benutzer Diskussion:Patrick Kenel|Diskussion]]) 02:13, 7. Jun. 2015 (CEST)
==Jeans und Denim==
Ist Denim wirklich der Stoff? Ich habe mal gelesen, dass der Name Denim von "de Nîmes", also der französischen Antwort auf die italienische Jeans kommt. [[Benutzer:Paul (Jungautor)|Paul (Jungautor)]] ([[Benutzer Diskussion:Paul (Jungautor)|Diskussion]]) 22:35, 27. Mai 2016 (CEST)
: Denim bedeutet "De Nîmes" und hat mit der Jeans eigentlich nichts zu tun. Die Einleitung mit den vielen Ländern haben meine Schulkinder nicht verstanden, ich habe sie deshalb gestrafft. Ist auch eher verwirrlich als notwendig, die ganze Namensgeschichte zu kennen. [[Benutzer:Beat Rüst|Beat Rüst]] ([[Benutzer Diskussion:Beat Rüst|Diskussion]]) 16:27, 26. Sep. 2017 (CEST)
::Gleich viel verständlicher, prima. [[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 17:28, 26. Sep. 2017 (CEST)

Aktuelle Version vom 26. September 2017, 15:28 Uhr

Verschieben?

Jeans und Denim

Ist Denim wirklich der Stoff? Ich habe mal gelesen, dass der Name Denim von "de Nîmes", also der französischen Antwort auf die italienische Jeans kommt. Paul (Jungautor) (Diskussion) 22:35, 27. Mai 2016 (CEST)

Denim bedeutet "De Nîmes" und hat mit der Jeans eigentlich nichts zu tun. Die Einleitung mit den vielen Ländern haben meine Schulkinder nicht verstanden, ich habe sie deshalb gestrafft. Ist auch eher verwirrlich als notwendig, die ganze Namensgeschichte zu kennen. Beat Rüst (Diskussion) 16:27, 26. Sep. 2017 (CEST)
Gleich viel verständlicher, prima. Ziko van Dijk (Diskussion) 17:28, 26. Sep. 2017 (CEST)