Griechische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klexikon – das Kinderlexikon
(Die Seite wurde neu angelegt: „Datei:Beginning Odyssey.svg|mini|Ein Text auf Griechisch und in griechischen Buchstaben: der Anfang der „Odysseia“, der Odyssee. Dieser Heldengesang ist …“)
 
(überarbeitung)
Zeile 1: Zeile 1:
[[Datei:Beginning Odyssey.svg|mini|Ein Text auf Griechisch und in griechischen Buchstaben: der Anfang der „Odysseia“, der Odyssee. Dieser Heldengesang ist etwa 2800 Jahre alt und erzählt von Odysseus, der bei [[Troja]] gekämpft hatte und nach Hause will.]]
[[Datei:Beginning Odyssey.svg|mini|Ein Text auf Griechisch und in griechischen Buchstaben: der Anfang der „Odysseia“, der Odyssee. Dieser Heldengesang ist etwa 2800 Jahre alt und erzählt von Odysseus, der bei [[Troja]] gekämpft hatte und nach Hause will.]]
Mit Griechisch meint man heute vor allem zwei [[Sprache|Sprachen]], Altgriechisch und Neugriechisch. Altgriechisch war die Sprache des [[Altes Griechenland|Alten Griechenlands]] und wurde in vielen weiteren Gegenden im [[Altertum]] gesprochen. Manche [[Wissenschaft|Wissenschaftler]] lernen es, weil es wichtig in der [[Geschichte]] war. Viele deutsche Wörter kommen aus dem Altgriechischen. Neugriechisch ist das Griechische, wie es heute in [[Griechenland]] gesprochen wird.
Mit Griechisch meint man heute vor allem zwei [[Sprache|Sprachen]], Altgriechisch und Neugriechisch. Altgriechisch war die Sprache des [[Altes Griechenland|Alten Griechenlands]] und wurde in vielen weiteren Gegenden im [[Altertum]] gesprochen. Manche [[Wissenschaft|Wissenschaftler]] lernen es, weil es wichtig in der [[Geschichte]] war. Viele deutsche Wörter kommen aus dem Altgriechischen.


Neugriechisch ist die Sprache des heutigen [[Griechenland]]es. Auch im Süden der Insel [[Zypern]] spricht man Neugriechisch. Für etwa zehn Millionen Menschen in diesen beiden Ländern ist es die Muttersprache. In den griechischen Schulen lernen die Schüler auch etwas Altgriechisch, damit sie Werke aus dem [[Altes Griechenland|Alten Griechenland]]  verstehen können. Das ist aber schon sehr schwierig.
== Woher kommt Altgriechisch? ==
Ein frühes Griechisch kennt man aus der Zeit von vor über dreitausend Jahren. Geschrieben wurde es in einem alten [[Alphabet]], das man heute „Linear B“ nennt. Daraus sind später auch die [[Latein|lateinischen]] Buchstaben entstanden, mit dem wir heute übrigens Deutsch schreiben.
Ein frühes Griechisch kennt man aus der Zeit von vor über dreitausend Jahren. Geschrieben wurde es in einem alten [[Alphabet]], das man heute „Linear B“ nennt. Daraus sind später auch die [[Latein|lateinischen]] Buchstaben entstanden, mit dem wir heute übrigens Deutsch schreiben.


Zeile 8: Zeile 11:
Alexander der Große hat bald darauf viele Gebiete im Ostteil des [[Mittelmeer|Mittelmeeres]] erobert, wo dann die Reichen und Mächtigen dieses Griechisch lernten. Selbst als die [[Römisches Reich|Römer]] Griechenland erobert hatten, erwartete man, dass ein gebildeter Römer Griechisch konnte. Auch ein Teil der [[Bibel]], das Neue Testament, wurde in dieser Sprache geschrieben.
Alexander der Große hat bald darauf viele Gebiete im Ostteil des [[Mittelmeer|Mittelmeeres]] erobert, wo dann die Reichen und Mächtigen dieses Griechisch lernten. Selbst als die [[Römisches Reich|Römer]] Griechenland erobert hatten, erwartete man, dass ein gebildeter Römer Griechisch konnte. Auch ein Teil der [[Bibel]], das Neue Testament, wurde in dieser Sprache geschrieben.


== Wie ist das Neugriechische entstanden? ==
[[File:StateLibQld 2 108088 Xenophon Castrisos, aerial photographer with the Royal Australian Air Force during World War II.jpg|mini|Ein Grieche, der im Zweiten Weltkrieg für [[Australien]] gearbeitet hat. Er liest eine [[Zeitung]] für Griechen und Australier.]]
[[File:StateLibQld 2 108088 Xenophon Castrisos, aerial photographer with the Royal Australian Air Force during World War II.jpg|mini|Ein Grieche, der im Zweiten Weltkrieg für [[Australien]] gearbeitet hat. Er liest eine [[Zeitung]] für Griechen und Australier.]]
Das heutige Griechenland wurde am Ende des [[Mittelalter]]s von den [[Türkei|Türken]] erobert. Doch viele Einwohner sprachen weiterhin ihre Sprache. Die Gebildeten hielten an einem schwierigen Griechisch fest, der Reinsprache. Das Volk hingegen sprach die einfachere Volkssprache.
Das heutige Griechenland wurde am Ende des [[Mittelalter]]s von den [[Türkei|Türken]] erobert. Doch viele Einwohner sprachen weiterhin ihre Sprache. Die Gebildeten hielten an einem schwierigen Griechisch fest, der Reinsprache. Das Volk hingegen sprach die einfachere Volkssprache.


Erst als Griechenland schon lange wieder ein eigenes Land war, hat sich die Volkssprache durchgesetzt. Das war 1976, als der [[Staat]] die zur Amtssprache gemacht hat. Das Neugriechische ist vor allem die Volkssprache, aber auch viel Reinsprache und sogar etwas Altgriechisch steckt darin.
Erst als Griechenland schon lange wieder ein eigenes Land war, hat sich die Volkssprache durchgesetzt. Das war 1976, als der [[Staat]] sie zur Amtssprache gemacht hat. Das Neugriechische ist vor allem die Volkssprache, aber auch viel Reinsprache. Sogar etwas Altgriechisch steckt darin.
 
Heute sprechen etwa 10 Millionen Neugriechisch. Außer in Griechenland leben die Sprecher auch im Süden der Insel Zypern. Die Kinder in der griechischen Schule lernen zwar auch Altgriechisch, damit sie Werke aus dem [[Altes Griechenland|Alten Griechenland]] etwas verstehen können. Das ist aber schon sehr schwierig.


[[Kategorie:Artikelentwürfe]]
[[Kategorie:Artikelentwürfe]]

Version vom 8. April 2015, 13:19 Uhr

Ein Text auf Griechisch und in griechischen Buchstaben: der Anfang der „Odysseia“, der Odyssee. Dieser Heldengesang ist etwa 2800 Jahre alt und erzählt von Odysseus, der bei Troja gekämpft hatte und nach Hause will.

Mit Griechisch meint man heute vor allem zwei Sprachen, Altgriechisch und Neugriechisch. Altgriechisch war die Sprache des Alten Griechenlands und wurde in vielen weiteren Gegenden im Altertum gesprochen. Manche Wissenschaftler lernen es, weil es wichtig in der Geschichte war. Viele deutsche Wörter kommen aus dem Altgriechischen.

Neugriechisch ist die Sprache des heutigen Griechenlandes. Auch im Süden der Insel Zypern spricht man Neugriechisch. Für etwa zehn Millionen Menschen in diesen beiden Ländern ist es die Muttersprache. In den griechischen Schulen lernen die Schüler auch etwas Altgriechisch, damit sie Werke aus dem Alten Griechenland verstehen können. Das ist aber schon sehr schwierig.

Woher kommt Altgriechisch?

Ein frühes Griechisch kennt man aus der Zeit von vor über dreitausend Jahren. Geschrieben wurde es in einem alten Alphabet, das man heute „Linear B“ nennt. Daraus sind später auch die lateinischen Buchstaben entstanden, mit dem wir heute übrigens Deutsch schreiben.

Griechen haben verschiedene Dialekte gesprochen. Etwa 400 vor Christus wurde die Stadt Athen so mächtig und reich, dass auch andere Griechen sich mit dem Dialekt der Athener verständigten.

Alexander der Große hat bald darauf viele Gebiete im Ostteil des Mittelmeeres erobert, wo dann die Reichen und Mächtigen dieses Griechisch lernten. Selbst als die Römer Griechenland erobert hatten, erwartete man, dass ein gebildeter Römer Griechisch konnte. Auch ein Teil der Bibel, das Neue Testament, wurde in dieser Sprache geschrieben.

Wie ist das Neugriechische entstanden?

Ein Grieche, der im Zweiten Weltkrieg für Australien gearbeitet hat. Er liest eine Zeitung für Griechen und Australier.

Das heutige Griechenland wurde am Ende des Mittelalters von den Türken erobert. Doch viele Einwohner sprachen weiterhin ihre Sprache. Die Gebildeten hielten an einem schwierigen Griechisch fest, der Reinsprache. Das Volk hingegen sprach die einfachere Volkssprache.

Erst als Griechenland schon lange wieder ein eigenes Land war, hat sich die Volkssprache durchgesetzt. Das war 1976, als der Staat sie zur Amtssprache gemacht hat. Das Neugriechische ist vor allem die Volkssprache, aber auch viel Reinsprache. Sogar etwas Altgriechisch steckt darin.