Diskussion:Notre Dame de Paris: Unterschied zwischen den Versionen
(Neuer Abschnitt →Bearbeitung) |
|||
Zeile 6: | Zeile 6: | ||
== Bearbeitung == | == Bearbeitung == | ||
''Westfassade'' war mir als Begriff zu sperrig. Mit "Vierungsturm", hier mehr ein Dachreiter, bin ich auch nicht glücklich, die Kinder erkennen keinen Turm und wissen nicht, was eine Vierung ist. Ganzen Satz wegnehmen? Das Anhäufen von Maßen trägt wenig zum Verständnis bei. Saal habe ich ersetzt, das klang wie ein extra eingebauter Sonderraum. Der Bezug zum Roman von Hugo finde ich überbetont. Ist doch kein Kinder-Lesestoff. Die 2. Erwähnung weiter unten ist besser plaziert und reicht aus. Die emotionale Erschütterung der Pariser und der ganzen Welt beruhte doch nicht darauf, dass ein Romanmotiv betroffen war, sondern eine Inkunabel der gotischen Baukunst. Deren Rang habe ich anzudeuten versucht. Da im heutigen Bau keine romanischen Teile erkennbar sind habe ich die Passage zum Umbau der urspr. romanischen Querschiffe weggenommen. Und lieber die stilistische Einheitlichkeit betont. Die ''Mischwesen'', die alles Mögliche aus Tier- und Teufelswelt mischen, habe ich durch [[Monster]] ersetzt, was der historischen Bedeutung und dem kindlichen Verständnis gleich gut nahekommt. Von den umstrittenen Dachstuhleichen sind erst wenige gefällt. Außer den Eingeweiden von L.XIII und L.XIV ist kein König in ND beigesetzt!. Die Entfernung der Skulpturen geht nur zum Geringsten auf die Aufklärungszeit zurück, die meisten haben die revolutionären Bilderstürmer zerstört. Deswegen habe ich auch bei der Bildunterschrift zur Königsgalerie nicht auf die jüdische Geschichte, sondern auf die biblischen | ''Westfassade'' war mir als Begriff zu sperrig. Mit "Vierungsturm", hier mehr ein Dachreiter, bin ich auch nicht glücklich, die Kinder erkennen keinen Turm und wissen nicht, was eine Vierung ist. Ganzen Satz wegnehmen? Das Anhäufen von Maßen trägt wenig zum Verständnis bei. Saal habe ich ersetzt, das klang wie ein extra eingebauter Sonderraum. Der Bezug zum Roman von Hugo finde ich überbetont. Ist doch kein Kinder-Lesestoff. Die 2. Erwähnung weiter unten ist besser plaziert und reicht aus. Die emotionale Erschütterung der Pariser und der ganzen Welt beruhte doch nicht darauf, dass ein Romanmotiv betroffen war, sondern eine Inkunabel der gotischen Baukunst. Deren Rang habe ich anzudeuten versucht. Da im heutigen Bau keine romanischen Teile erkennbar sind habe ich die Passage zum Umbau der urspr. romanischen Querschiffe weggenommen. Und lieber die stilistische Einheitlichkeit betont. Die ''Mischwesen'', die alles Mögliche aus Tier- und Teufelswelt mischen, habe ich durch [[Monster]] ersetzt, was der historischen Bedeutung und dem kindlichen Verständnis gleich gut nahekommt. Von den umstrittenen Dachstuhleichen sind erst wenige gefällt. Außer den Eingeweiden von L.XIII und L.XIV ist kein König in ND beigesetzt!. Die Entfernung der Skulpturen geht nur zum Geringsten auf die Aufklärungszeit zurück, die meisten haben die revolutionären Bilderstürmer zerstört. Deswegen habe ich auch bei der Bildunterschrift zur Königsgalerie nicht auf die jüdische Geschichte, sondern auf die biblischen Königs(!)figuren abgehoben. Neogotisches Glasbild durch charakteristisches gotisches Architekturdetail ersetzt.--[[Benutzer:Alfred Löhr|Alfred Löhr]] ([[Benutzer Diskussion:Alfred Löhr|Diskussion]]) 22:40, 20. Mär. 2021 (CET) |
Version vom 20. März 2021, 21:41 Uhr
Ich warte noch mit verschieben, bis der ENR bei 8 Seiten oder weniger ist. Wer möchte, kann aber jetzt schon Verbesserungsvorschläge bringen oder Änderungen machen. Würde mich über Feedback freuen. --Felix Heinimann (Diskussion) 21:35, 7. Mär. 2021 (CET)
Sollte man den Begriff Mischwesen (Chimäre) noch erklären? Ich sehe das Problem darin, dass der Text beim kleinen Bild dann überladen ist. mE ist es vom Wort her eigentlich klar. --Felix Heinimann (Diskussion) 21:53, 7. Mär. 2021 (CET)
- Mischwesen genügt auch ohne Erklärung. Aber was wurde bei dem Exemplar von Notre Dame genau gemischt, etwa Engel und Teufel? --Patrick Kenel (Diskussion) 23:30, 17. Mär. 2021 (CET)
Bearbeitung
Westfassade war mir als Begriff zu sperrig. Mit "Vierungsturm", hier mehr ein Dachreiter, bin ich auch nicht glücklich, die Kinder erkennen keinen Turm und wissen nicht, was eine Vierung ist. Ganzen Satz wegnehmen? Das Anhäufen von Maßen trägt wenig zum Verständnis bei. Saal habe ich ersetzt, das klang wie ein extra eingebauter Sonderraum. Der Bezug zum Roman von Hugo finde ich überbetont. Ist doch kein Kinder-Lesestoff. Die 2. Erwähnung weiter unten ist besser plaziert und reicht aus. Die emotionale Erschütterung der Pariser und der ganzen Welt beruhte doch nicht darauf, dass ein Romanmotiv betroffen war, sondern eine Inkunabel der gotischen Baukunst. Deren Rang habe ich anzudeuten versucht. Da im heutigen Bau keine romanischen Teile erkennbar sind habe ich die Passage zum Umbau der urspr. romanischen Querschiffe weggenommen. Und lieber die stilistische Einheitlichkeit betont. Die Mischwesen, die alles Mögliche aus Tier- und Teufelswelt mischen, habe ich durch Monster ersetzt, was der historischen Bedeutung und dem kindlichen Verständnis gleich gut nahekommt. Von den umstrittenen Dachstuhleichen sind erst wenige gefällt. Außer den Eingeweiden von L.XIII und L.XIV ist kein König in ND beigesetzt!. Die Entfernung der Skulpturen geht nur zum Geringsten auf die Aufklärungszeit zurück, die meisten haben die revolutionären Bilderstürmer zerstört. Deswegen habe ich auch bei der Bildunterschrift zur Königsgalerie nicht auf die jüdische Geschichte, sondern auf die biblischen Königs(!)figuren abgehoben. Neogotisches Glasbild durch charakteristisches gotisches Architekturdetail ersetzt.--Alfred Löhr (Diskussion) 22:40, 20. Mär. 2021 (CET)