Diskussion:Französische Sprache: Unterschied zwischen den Versionen

Aus Klexikon – das Kinderlexikon
(Neuer Abschnitt →‎Aus dem Latein?)
Zeile 1: Zeile 1:
==Verschieben?==
==Verschieben?==
* Ja. [[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 23:51, 16. Mär. 2015 (CET)
* Ja. [[Benutzer:Ziko van Dijk|Ziko van Dijk]] ([[Benutzer Diskussion:Ziko van Dijk|Diskussion]]) 23:51, 16. Mär. 2015 (CET)
* Ja. --[[Benutzer:Astrid Mayer-Wiese|Astrid Mayer-Wiese]] ([[Benutzer Diskussion:Astrid Mayer-Wiese|Diskussion]]) 12:42, 1. Apr. 2015 (CEST)


== Aus dem Latein? ==
== Aus dem Latein? ==


Müsste es nicht eher "aus dem Latein<u>ischen</u>" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch".
Müsste es nicht eher "aus dem Latein<u>ischen</u>" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch".

Version vom 1. April 2015, 10:42 Uhr

Verschieben?

Aus dem Latein?

Müsste es nicht eher "aus dem Lateinischen" heißen? Man sagt doch auch nicht "aus dem Englisch" oder "aus dem Französisch".