Amtssprache: Unterschied zwischen den Versionen
Admin2 (Diskussion | Beiträge) |
K (Textersetzung - „hauptsächlich “ durch „vor allem “) |
||
(4 dazwischenliegende Versionen von 2 Benutzern werden nicht angezeigt) | |||
Zeile 1: | Zeile 1: | ||
[[Datei:Karte Schweizer Sprachgebiete 2017.png | [[Datei:Karte Schweizer Sprachgebiete 2017.png|mini|Die [[Schweiz]] hat vier Amtssprachen: <br/ > [[Deutsch]]: rot<br/ > [[Französisch]]: lila <br/ > [[Italienisch]]: grün<br/ > [[Rätoromanische Sprache|Rätoromanisch]]: gelb]] | ||
Eine Amtssprache ist die [[Sprache]], die ein [[Staat]] spricht. Mit Amt ist eine Behörde gemeint, eine [[Organisation]], die zu einem Staat oder einer [[Stadt]] gehört. [[Einwohner]] eines Landes müssen manchmal zum Amt, um wichtige Dinge zu regeln. Dann kommt es darauf an, dass man die Sprache dort versteht. | Eine Amtssprache ist die [[Sprache]], die ein [[Staat]] spricht. Mit Amt ist eine Behörde gemeint, eine [[Organisation]], die zu einem Staat oder einer [[Stadt]] gehört. [[Einwohner]] eines Landes müssen manchmal zum Amt, um wichtige Dinge zu regeln. Dann kommt es darauf an, dass man die Sprache dort versteht. | ||
Zeile 8: | Zeile 8: | ||
Manchmal gibt es Streit darüber, welche Sprache in einem Land Amtssprache sein soll. Amtssprache ist meist diejenige Sprache, die von den meisten [[Einwohner]]n gesprochen wird. Vielleicht macht man noch eine weitere Sprache zur Amtssprache, die sonst noch schon seit langer Zeit dort gesprochen wird. Die Sprachen von [[Migration|Einwanderer]]n, die noch nicht lange im Land sind, sind normalerweise keine Amtssprachen. Deshalb ist Portugiesisch in der [[Schweiz]] keine Amtssprache, obwohl es mehr [[Mensch]]en sprechen als [[Rätoromanische Sprache|Rätoromanisch]]. | Manchmal gibt es Streit darüber, welche Sprache in einem Land Amtssprache sein soll. Amtssprache ist meist diejenige Sprache, die von den meisten [[Einwohner]]n gesprochen wird. Vielleicht macht man noch eine weitere Sprache zur Amtssprache, die sonst noch schon seit langer Zeit dort gesprochen wird. Die Sprachen von [[Migration|Einwanderer]]n, die noch nicht lange im Land sind, sind normalerweise keine Amtssprachen. Deshalb ist Portugiesisch in der [[Schweiz]] keine Amtssprache, obwohl es mehr [[Mensch]]en sprechen als [[Rätoromanische Sprache|Rätoromanisch]]. | ||
In der [[Europäische Union|Europäischen Union]] gelten 24 Sprachen als Amtssprachen. Jeder Bürger soll das Recht haben, sich in seiner Landessprache an die Europäische Union zu wenden. Deshalb braucht die Verwaltung der Europäischen Union auch so viele Dolmetscher und Übersetzer. Sprachen von [[Minderheit]]en wie Katalanisch oder [[Baskenland|Baskisch]] werden aber nicht berücksichtigt. Im Arbeitsalltag werden aber | In der [[Europäische Union|Europäischen Union]] gelten 24 Sprachen als Amtssprachen. Jeder Bürger soll das Recht haben, sich in seiner Landessprache an die Europäische Union zu wenden. Deshalb braucht die Verwaltung der Europäischen Union auch so viele Dolmetscher und Übersetzer. Sprachen von [[Minderheit]]en wie Katalanisch oder [[Baskenland|Baskisch]] werden aber nicht berücksichtigt. Im Arbeitsalltag werden aber vor allem [[Englisch]], [[Französisch]] und [[Deutsch]] verwendet. | ||
<gallery> | <gallery> | ||
160127 Informal Meeting Ministers of Competitiveness - Day 1 EEK9476 (24616951216).jpg|Dolmetscherinnen bei der Arbeit im [[Europäisches Parlament|Europäischen Parlament]] | 160127 Informal Meeting Ministers of Competitiveness - Day 1 EEK9476 (24616951216).jpg|Dolmetscherinnen bei der Arbeit im [[Europäisches Parlament|Europäischen Parlament]] | ||
Quadrilingual Train Name written in Kannada-Hindi-Tamil-English.jpg|Dieses [[Schild]] an einem [[Indien|indischen]] Zug ist in vier Amtssprachen: Kannada, [[Hindi]], Tamilisch und [[ | Quadrilingual Train Name written in Kannada-Hindi-Tamil-English.jpg|Dieses [[Schild]] an einem [[Indien|indischen]] Zug ist in vier Amtssprachen: Kannada, [[Hindi]], Tamilisch und [[Englisch]]. | ||
SwissNationalParkSign.jpg|Dieses Hinweisschild in der [[Schweiz]] verwendet die vier Amtssprachen und Englisch. | SwissNationalParkSign.jpg|Dieses Hinweisschild in der [[Schweiz]] verwendet die vier Amtssprachen und Englisch. | ||
Bilingualstopsign.jpg|[[Kanada]] ist zweisprachig. Deshalb sind auch die Stoppschilder in Englisch und Französisch. | Bilingualstopsign.jpg|[[Kanada]] ist zweisprachig. Deshalb sind auch die Stoppschilder in Englisch und Französisch. |
Aktuelle Version vom 17. Januar 2024, 12:46 Uhr
Eine Amtssprache ist die Sprache, die ein Staat spricht. Mit Amt ist eine Behörde gemeint, eine Organisation, die zu einem Staat oder einer Stadt gehört. Einwohner eines Landes müssen manchmal zum Amt, um wichtige Dinge zu regeln. Dann kommt es darauf an, dass man die Sprache dort versteht.
Zum Beispiel in Portugal ist die Amtssprache Portugiesisch. Die Gesetze des Landes sind auf Portugiesisch, und die Regierung spricht Portugiesisch. In der Schule lernen die Kinder vor allem auf Portugiesisch.
Das heißt nicht, dass man in Portugal keine andere Sprache sprechen darf. Aber wenn man einem Amt einen Brief schreibt, und der Brief ist nicht auf Portugiesisch, dann kann man nicht erwarten, dass man eine Antwort bekommt. Es wäre für die Leute im Amt nämlich kaum möglich, alle Sprachen der Welt zu beherrschen.
Manchmal gibt es Streit darüber, welche Sprache in einem Land Amtssprache sein soll. Amtssprache ist meist diejenige Sprache, die von den meisten Einwohnern gesprochen wird. Vielleicht macht man noch eine weitere Sprache zur Amtssprache, die sonst noch schon seit langer Zeit dort gesprochen wird. Die Sprachen von Einwanderern, die noch nicht lange im Land sind, sind normalerweise keine Amtssprachen. Deshalb ist Portugiesisch in der Schweiz keine Amtssprache, obwohl es mehr Menschen sprechen als Rätoromanisch.
In der Europäischen Union gelten 24 Sprachen als Amtssprachen. Jeder Bürger soll das Recht haben, sich in seiner Landessprache an die Europäische Union zu wenden. Deshalb braucht die Verwaltung der Europäischen Union auch so viele Dolmetscher und Übersetzer. Sprachen von Minderheiten wie Katalanisch oder Baskisch werden aber nicht berücksichtigt. Im Arbeitsalltag werden aber vor allem Englisch, Französisch und Deutsch verwendet.
Dolmetscherinnen bei der Arbeit im Europäischen Parlament
Dieses Hinweisschild in der Schweiz verwendet die vier Amtssprachen und Englisch.
Kanada ist zweisprachig. Deshalb sind auch die Stoppschilder in Englisch und Französisch.
Klexikon.de ist die Wikipedia für Kinder zwischen 5 und 15 Jahren, also ein kostenloses Online-Lexikon für Schulkinder. Zum Thema Amtssprache findet ihr weitere Kinderseiten in der Kindersuchmaschine „Frag Finn“.
Das Klexikon wird gefördert durch den weltgrößten Wikipedia-Förderverein Wikimedia Deutschland, die Beauftragte der Bundesregierung für Kultur und Medien, die Bundeszentrale für Kinder- und Jugendmedienschutz und die Medienanstalt Berlin-Brandenburg.
Unsere Klexikon-Botschafter sind die KiKA-Moderatoren Ralph Caspers („Wissen macht Ah!“, “Die Sendung mit der Maus“ und „Frag doch mal die Maus“) und Julian Janssen („Checker Julian“).
Das Kinderlexikon Klexikon sorgt für Medienkompetenz und Bildungsgerechtigkeit und ist wie die Wikipedia auf Spenden angewiesen. Denn hier finden Schülerinnen und Schüler zu 3.500 Themen das Wichtigste einfach erklärt, mit Definition und Bildern. Das ist Grundwissen kindgerecht und leicht verständlich für Unterricht, Hausaufgaben und Präsentationen in der Schule.